Jeremiah 20:17
Print
because he slew me not from the womb, or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
because he slew me not from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.
Because he did not kill me before my birth, So that my mother might have been my grave, And her womb always pregnant.
Because he did not slay me in the womb, so that my mother might have been my grave, and her womb always great.
Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
because he didn’t kill me in the womb so that my mother might have been my grave, her womb eternally pregnant.
because he didn’t kill me in the womb and let my mother become my grave, her womb pregnant forever.
because God did not put me to death in the womb and let my mother become my grave, her womb forever filled with me.
He deserves to die for not killing me before I was born. Then my mother's body would have been my grave.
because he slew me not from the womb. Or would that my mother had been my grave, and her womb always great [with me]!
Who slew me not from the womb, that my mother might have been my grave, and her womb an everlasting conception.
because he did not kill me while I was in my mother’s womb. If he had killed me then, my mother would have been my grave, and I would not have been born.
He should have killed me before I was born. I should have died inside my mother. She would have held me inside her. That would have been my grave for ever.
because he did not put me to death in the womb, so that my mother would have been my grave, and her womb would have been pregnant forever.
because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb forever great.
because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb for ever great.
because he did not kill me ·before I was born [L in the womb; 1:5]. Then my mother would have been my grave; she would have stayed pregnant forever.
Because he hath not slain me, even from the womb, or that my mother might have been my grave, or her womb a perpetual conception.
If only he had killed me while I was in the womb. Then my mother would have been my grave, and she would have always been pregnant.
for not killing me before I was born. Then my mother's womb would have been my grave.
because he didn’t kill me in the womb so that my mother might have been my grave, her womb eternally pregnant.
This is because he did not kill me before I was born. Then my mother would have been my grave. I would never have been born.
because he didn’t kill me in the womb, so that my mother would have been my grave and her womb forever pregnant.
because he did not slay me in the womb, and my mother would have been my grave, and her womb perpetual conception.
Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
Because he did not put me to death from the womb, So that my mother would have been my grave, And her womb ever pregnant.
Because he did not kill me in the womb, so that my mother would have been for me my grave, and her womb would be pregnant forever.
because he did not kill me at my birth! Oh, that I had died within my mother’s womb, that it had been my grave!
Curse the day I was born! The day my mother bore me— a curse on it, I say! And curse the man who delivered the news to my father: “You’ve got a new baby—a boy baby!” (How happy it made him.) Let that birth notice be blacked out, deleted from the records, And the man who brought it haunted to his death with the bad news he brought. He should have killed me before I was born, with that womb as my tomb, My mother pregnant for the rest of her life with a baby dead in her womb. Why, oh why, did I ever leave that womb? Life’s been nothing but trouble and tears, and what’s coming is more of the same.
because he did not kill me from the womb, so that my mother might have been my grave, and her womb be always pregnant.
If only he had killed me while I was in the womb. Then my mother would have been my grave, and she would have always been pregnant.
because he did not kill me in the womb! Then my mother would have been my grave, her womb confining me forever.
Because he did not kill me before birth, So that my mother would have been my grave, And her womb forever pregnant.
Because he did not kill me before birth, So that my mother would have been my grave, And her womb ever pregnant.
because he did not kill me in the womb. Then my mother would have been my grave, with her womb confining me forever.
because he did not kill me before I was born. Then my mother would have been my grave; she would have stayed pregnant forever.
For he did not kill me before I came from the womb, making my pregnant mother’s womb my grave forever.
He should have killed me in my mother’s body. He should have made my mother my grave. He should have let her body stay large forever.
For he did not kill me in the womb, with my mother as my grave, her womb enlarged forever.
For he did not kill me in the womb, with my mother as my grave, her womb enlarged for ever.
Because he did not kill me from the womb, That my mother might have been my grave, And her womb always enlarged with me.
For he did not kill me before I was born, so that my mother’s body would have been my grave.
because he did not kill me at birth. Oh, that I had died in my mother’s womb, that her body had been my grave!
because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb for ever great.
because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb for ever great.
because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb forever great.
because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave and her womb forever pregnant.
Because he slaughtered me not from the womb; or that immi might have been my kever, and olam (forever) her womb enlarged.
because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb for ever great.
because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb for ever great.
since he did not kill me in the womb, so my mother might have been my grave— her womb filled forever.
For he did not kill me before I was born so my mother’s womb would become my grave— my mother’s womb forever enlarged.
because he didn’t kill me from the womb. So my mother would have been my grave, and her womb always great.
he that killed not me from the womb, hear cry early, and yelling in the time of midday; that my mother were [made] a sepulchre to me, and her womb were an everlasting conceiving. [that me (he) slew not from the privy womb; that made were to me my mother a sepulchre, and her privy womb conceiving everlasting. (that he did not kill me in the womb; so that my mother was made a tomb for me, and within her womb I was an everlasting conception.)] (because the Lord did not kill me in the womb, so that my mother was made my tomb, and I was an everlasting, or never born, conception, within her womb.)
Because he hath not put me to death from the womb, And my mother is to me -- my grave, And her womb a pregnancy age-during.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain